Dráha v Rábapatone bola včera komplet prehliadnutá, je neporušená,žiadny problém v ani jednej časti a je vhodná na pretek v sobotu.
Prosím všetkých účastníkov preteku aby si skontrolovali svoju cestu do Ráby cez internet a radšej trošku skorej sa vydali na cestu.Na M1 sa prepadla v okolí Gyoru dialnica z dôvodu podmočenia,doprava je presmerovaná na starú cestu č.1,očakávajú sa na tomto úseku zápchy.
Ná dráhu je možné prísť už v piatok poobede!
Učastníci z čiech nech si skontrolujú, či sa z našej strany(SK) do Ráby dá dostať diaľnicou, poškodený úsek je až za Gyorom teda bližšie ku Budapesti a teoreticky je možné,že doprava je odklonená až za odbočkou do Ráby(129km).
Prajeme šťastnú cestu všetkým a vidíme sa v sobotu.
Die Rennbahn in Rabapatona wurde gestern komplett besichtigt und es wurden keine Schäden oder Probleme festgestellt. Sie ist Problemlos für das Rennen am Samstag vorbereitet.
Wir wollen Sie nur darauf hinweisen das Sie Ihren Anreiseweg nochmal überprüfen da es auf der Autobahn M1 im Raum Györ zu Wasserschäden kam und der Verkehr auf die Bundesstrasse umgeleitet wird.
Die Anreise nach Raba ist für alle schon ab Freitag Nachmittag möglich.
Wer von der Richtung Bratislava kommt hat theoretisch die Chance das er nicht von der Autobahn abgeleitet wird da die Problemstelle erst nach Györ sein sollte.
Wir wünschen allen eine gute Reise und freuen uns auf Sie am Samstag.
The track in Rábapatona was completely oversight yesterday. The Rabapatona track is suitable for our race Int.slovak Championship.
Ask every competitors to check own route to Rábapatona by internet.
The highway M1 from Vienna,Bratislava to Rábapatona is open,no problem to get there by it, and the turn at 129km is OK.